| It is to be considered that not only the administered vaccines are different in other countries, but the characteristics of the immunization programs vary from those of Japan country to country. The main differences between the immunization program in Japan and in other countries are summarized below (1) |
また、予防接種ワクチンの違いだけでなく、海外での予防接種プログラムにおいて、日本と異なる特徴は以下のようにまとめられる (1)
|
|
1) Two or more different vaccines are administered on the same day (There is no medical impediment)
|
1) 同じ日に2種類以上のワクチンを接種する (医学的には全く問題がない)
|
|
2) It is common to administer the injection antero-external part of the quadriceps of infants (If the administration technique is correct, there is nothing to worry about)
|
2) 注射部位として、乳児では大腿四頭筋前外側に打つことが多い (接種手技が正しければ、大腿四頭筋短縮症の心配はほとんど不要)
|
|
3) Besides the vaccines in the country's immunization program there are individual programs carried out in health facilities. Children from the same country could have been administered different kinds of vaccines
|
3) 国の予防接種スケジュールとは別に、医療機関によって種々のワクチンが用意され、子どもの事情によって個別に接種することができる
|
|
4) Taking the infant's temperature before administering the vaccine is not a common practice (Frequently there is no previous examination questionnaire either)
|
4) 予防接種の前に体温測定しないことが多い (予診表もないことが多い)
|
|
5) In most developing countries there are no legal countermeasures for the relief of damage caused by immunization (Only few developed countries have developed an "immunization damage relief system" like the one in Japan)
|
5) 途上国の多くでは、予防接種被害の救済に対する法的整備がなされていない (先進国でも、日本のような被害救済システムを持つ国は少ない)
|
|
6) Vaccines that have not been introduced in Japan are used (MMR, Hib, Typhoid fever vaccine, etc)
|
6) 日本で導入されていないワクチンが使われている (MMR、ヘモフィルス・インフルエンザb菌ワクチン、腸チフスワクチンなど)
|
|
This vaccination guide has been provided courtesy of the author, professor Yasuhide Nakamura from Osaka University graduate school of human sciences research department, volunteer human science international co-operation course
|
この予防接種ガイドについては、著者の中村安秀教授(大阪大学大学院人間科学研究科・ボランティア人間科学国際協力論講座)より転載の許可をいただいております。
|