TOP > Child Care

Child Care Services in the Area / 地域の保育サービス

Individual Nursing Services / 個別型の保育サービス

Nursery mother 保育ママ
A nursery mother is a person who takes care of the children at her own house. There are both private and public nursery mother systems. The public systems vary per organization. Information on public systems is available at the nursery division or the division of health and welfare of your city. If there is no such system in your city, ask if there are other systems such under-qualified nursery schools (muninka hoikuenn) as and family support centers. 保育ママとは自宅を利用して子どもを預かってくれる人で、民間と自治体が行っている保育ママ制度があります。自治体が行っている制度は、各自治体により実施状況はさまざまです。各市区町村の保育課や厚生課等で情報を得ることができます。自治体に、そういう制度がない場合は、無認可保育園、ファミリーサポートセンターなど他に使える制度はないか尋ねてください。
Where to contact for Day-Care 阪大近郊各市の保育担当課
Babysitterベビーシッター
Depending on the babysitting company, a caretaker may be sent to the requester's home or other location. The quality of the babysitter and the fee varies by company. ベビーシッター会社によって依頼者の自宅などに保育者が派遣される。シッターの質や料金は会社によってさまざまです。
Babysitting services available in English. 
Please make early reservations as there are only a limited number of spaces available. An enrollment fee is required. 英語対応のベビーシッターサービスは、人数が限られておりますので早めに予約するほうがよいでしょう。入会金が必要です。
Grace Co. Ltd 株式会社グレース
TEL: 06-6309-8000 TEL: 06-6309-8000
E-mail: info@grace-g.co.jp E-mail: info@grace-g.co.jp
Please visit the site for more details. 詳細は下記ホームページを参照ください。
http://www.grace-g.co.jp/ http://www.grace-g.co.jp/
Family Support Centerファミリーサポートセンター
As a rule, day care is provided at the caretaker's home. At the centers established at each city, citizens in the area who want to take care of children and those who have children that need to be taken care of can register themselves and be arranged with one another. This is a mutual community support activity, so it is usually of the sort that comes up in situations like ""I can't make it to the nursery in time to pick up my children,"" ""I'm a professional mother but I'd like to have a little break,"" ""I can't go to work until my child's completely over being sick so I'm stuck!"" etc., to help each other cover and complement one another. For details, please inquire at a local family support center. 原則として保育者の自宅で保育します。市ごとに設けられたセンターが、地域住民に募って子どもを預かりたい会員と預けたい会員を登録し斡旋します。地域の相互援助活動なので、主に二重保育、病児保育、一時保育・・・「保育園のお迎えに間に合わない」「専業ママだけどちょっと預けたい」「病気が完全に治るまで仕事に行けないのは困る!」・・・など保育園の通常保育でカバーできない補完的な役割を果たしています。詳細については、お近くのファミリー・サポートセンターにお問い合わせ下さい。
Family Support Centers near Osaka University 阪大近郊各市のファミリー・サポートセンター