Housing Consultation / 住宅の入居相談窓口
What happens when I go back to my country? / 帰国する時は?
| Leaving Japan | 帰国するとき |
|---|---|
|
(1) Settle up all rental issues as well as utility payments and national and international phone bills. (2) If you are leaving Japan in the middle of the fiscal year, it is necessary to settle up your tax bill. Pay the entire residential tax for the fiscal year at your municipal office. Local taxes are calculated based on the previous year’s income, so you need to pay the tax even if you don’t stay in Japan for the full fiscal year. (3) Regarding income tax, you can still receive a refund after filing your final income tax return, if you establish a person to manage your tax payment and report it to the tax office. File a temporary income tax return and pay all unpaid income tax for the year before you leave Japan. (4) Regarding National Health Insurance, report the withdrawal to the municipal office, settle the account and follow all proper procedures about 1 month before you leave Japan. (5) If you are a member of the national pension system, you can request a lump sum withdrawal payment after you leave Japan. Obtain an application form at a Social Insurance Office or your work place. (6) Hand your alien registration card to an immigration inspector when you leave Japan. |
(1) 賃貸住宅に関する精算をします。ガス、電気、水道の他に、国内、国際電話料金の精算を済ませて下さい。 (2) 年度の途中で帰国されるのでしたら、税金の精算も必要です。住民税に関ては市町村役場で、その年度分を全額支払って下さい。地方税は昨年の所得をベースに算定されていますので、その年1年間日本に滞在しなくても、支払う必要があります。 (3) 所得税については、納税管理人を定め、税務署に届けることで確定申告の時期に所得税の還付を受けることができます。または、仮の確定申告を行って、その年の所得税の未納分を離日前に全額清算します。 (4) 国民健康保険は帰国1カ月前くらいに市町村役場で保険料の精算と脱退の手続きを行って下さい。 (5) 年金に加入していたのであれば、脱退一時金を帰国後請求できます。社会保険事務所また又は雇用先で申請用紙を入手しておいて下さい。 (6) 外国人登録証は出国時に出入国審査官に渡して下さい。 |
| This information has been provided in courtesy of the Osaka Information Service for Foreign Residents. | この情報は大阪府外国人相談コーナー (国際交流財団のホームページにある「大阪生活必携」サイト) より転載の許可を頂いております。 |
|
Osaka Foundation of International Exchange http://www.ofix.or.jp/english/index.html |
(財) 大阪府国際交流財団 http://www.ofix.or.jp |
