Pregnancy, Child Birth / 妊娠, 出産
Consultation, Class / 相談, 教室
| Class are available that advise pregnant women on the various concerns that accompany pregnancy and childbirth, as well as impart them with information and knowledge regarding pregnancy, childbirth and childrearing. As class schedules and times and application methods differ according to the local government, please verify these in media issued by each city, such as PR publications and websites. | 妊娠や出産に伴うさまざまな不安の相談に応じてくれたり、妊娠・出産・子育てに関する情報や知識を教えてくれたりする教室があります。開催日程・時間や申込方法については自治体によって 異なりますので、それぞれの市が発行する広報やWEBサイトなどで確認してください。 |
| Home guidance for pregnancy | 妊婦訪問指導 |
|---|---|
| Should this be your first pregnancy, or if you are suffering from pre-eclampsia or have other pregnancy-related concerns, a public health nurse will go to your home directly to provide you with advice. Please ask the public health center based in your area of residence or a similar facility for details. | 初めての妊娠や妊娠中毒症など不安がある場合、保険師が家庭訪問し相談に応じてくれます。お住まいの地域の保険センターなどに問い合わせてください。 |
| Birth preparation classes for pregnant women | 妊婦教室 |
|---|---|
| Birth preparation classes are intended for expectant mothers. However, the nature and frequency of these classes differ according to the local goverment. Some classes also allow fathers-to-be to participate. | お母さんになる方への教室で、回数や内容は自治体により異なります。パパといっしょに参加できるところもあります。 |
| father's classes | 父親教室 |
|---|---|
| Father's classes are intended for fathers-to-be. Similar to the above, the nature and frequency of these classes differ according to the local government. | お父さんになる方への教室で、回数や内容は自治体によって異なります。 |
| Contact Information | 問い合わせ |
|---|---|
|
|
| Classes on nutrition for pregnant women | 妊婦栄養教室 |
|---|---|
| Silimar to the above, classes on nutrition for pregnant women differ according to he local government in terms of content and frequency. | 妊婦のための栄養教室で、回数や内容は自治体によって異なります。 |
| Contact Information | 問い合わせ |
|---|---|
|
|
| Pre- & Post-Partum Home Helper Dispatch Program (Ibaraki City only) | 産前・産後ホームヘルパー派遣事業 (茨木市のみ) |
|---|---|
| This program serves to dispatch home helpers prior to or following childbirth to households, etc. that are experiencing difficulties in conducting chores or childrearing due to health issues or those that experienced a multiple-fetus birth (consisting of twins, triplets or a greater number of babies). | 産前・産後、体調不良のため家事や育児が困難な家庭や、多胎児 (双子や三つ子以上)を出産した家庭等にホームヘルパーを派遣してくれます。 |
| Contact Information | 問い合わせ |
|---|---|
|
|
