Pregnancy, Child Birth / 妊娠・出産
Maternity clinics / 妊産婦健診
| It is necessary to go through an Maternity Health Check Up according to the week of pregnancy. Asides from checking and confirming the status of the mother and child, health advice can be provided according to the stage of pregnancy. | 妊娠週数に応じて、妊産婦健診を受ける必要があります。健診では、母児の状態の確認や検査のほか、時期に応じて必要な保健指導が受けられます。 |
| Examination Fees | 健診の費用について |
|---|---|
|
Insurance can not be used for expectant and nursing mother examinations. The fee for each examination is around 5,000 - 10,000 yen. (Ultrasound and blood tests may require an additional fee) If problems arise during the course of pregnancy, it will be treated as insured medical treatment (example: miscarriage, pregnancy toxicosis、etc.) Depending on the location, a portion of the examination may be provided for free. For details, please refer to the mother and child health handbook. |
妊産婦健診には、保険はききません。1回の料金は5000円 - 10000円程度です。 (超音波検査や血液検査などで、追加の料金がかかることがあります) 経過に問題がある場合は、保険診療になります (例: 切迫流産や妊娠中毒症など)。 地域によっては、一部の検査が無料になることがあります。くわしくは、母子手帳を参考にしてください。 |
| Course of Pregnancy | 妊娠の経過 |
| The course of most pregnancies is as follows. Individual differences exist, so be sure to be examined. |
妊娠のおおよその経過は、以下のとおりです。 個人差があるので、必ず健診で確認しましょう。 |
| Course of Pregnancy (English) | 妊娠の経過 (英語版) |
* 4 - 20週 (2 - 6ヶ月)
健診 : 4週間に1回
| 週 | 月 | 胎児の大きさ | からだの変化 | その他 |
| 4 | 2 | 2.5cm , 4g | つわり、眠気、乳房の張り、性器出血 | 妊娠反応が陽性、胎嚢が見える、胎児心拍が確認できる |
| 8 | 3 | 7㎝ , 20g | 予定日を確定する (超音波) | |
| 12 | 4 | 14㎝ , 120g | この頃まで流産に注意 | |
| 16 | 5 | 18㎝ , 150g | 胎盤が完成する | 腹帯 (岩田帯) を巻く (5か月めの戌の日) |
| 20 | 6 | 26㎝ , 350g | 胎動を感じる、乳汁分泌がはじまる | 乳房の手入れをはじめる |
* 24 - 32週 (7 - 9ヶ月)
健診 : 2週間に1回
| 週 | 月 | 胎児の大きさ | からだの変化 | その他 |
| 24 | 7 | 31㎝ , 750g | 胎児は子宮外での生活になんとかたえられる | |
| 28 | 8 | 35㎝ , 1500g | ||
| 32 | 9 | 40㎝ , 1800g | 時々おなかが張る、早産に注意する | 産前休暇をとることができる |
* 36 - 40週 (10 - 11ヶ月)
健診 : 1週間に1回
| 週 | 月 | 胎児の大きさ | からだの変化 | その他 |
| 36 | 10 | 47㎝ , 2500g | 子宮外の生活に適応できる | 37週0日 - 正期産 (42週6日まで) |
| 40 | 11 | 50㎝ , 3000g | 産後休暇は8週間 |
| Birth Giving Preparation Class | 出産準備学級 |
|---|---|
| Birth giving preparation classes are held at the establishment and area where examinations are conducted (Mother's class, Parent's Class) . For details, please check at the various establishments. | 健診を行なっている施設や地域の保健所で、出産準備学級 (母親教室、両親教室) が開催されていることがあります。詳しくはそれぞれの施設に確認してください。 |
| Maternity Swimming, Maternity Aerobics, etc. | マタニティスイミング、マタニティエアロビクスなど |
| As a way for those in the midst of pregnancy to refresh themselves and make friends, swimming, aerobics, yoga, etc. classes for expectant mothers are held. Participation in these courses requires the approval of the doctor in charge. |
妊娠中のリフレッシュや友達作りの場として、妊婦専用のスイミングやエアロビクス、ヨガなどが開催されています。 参加のためには担当医の承認が必要です。 |
