TOP > Health and Medicine

Health Related Customs / 健康に関する習慣

Customs not particular to Japan / 日本にはないもの

Customs not particular to Japan (1) / 日本にはないもの (1)

Circumcision 割礼 (かつれい)
(Male Circumcision)
The cutting and removing of the ring of foreskin on the penis. It may be done for hygienic reasons (Dirt may build up and make the area unclean.), or take place because of religious reasons. In Japan it may take place in medical facilities when necessary. (Insurance does not cover it.)

(Female Circumcision)
The sewing together of the entry of the vagina, or the cutting and removing of the clitoris. It is criticized for hygienic and human rights violations, and is thus not commonly done by the medical facilities of Japan.
(男子割礼)
ペニスの包皮を環状に切り取ること。衛生的理由 (垢がたまって不潔にならないように) 、宗教的理由などにより行なわれます。
必要性に応じて、日本の医療機関でも行なっているところがあります。 (保険はききません)

(女子割礼)
膣の入口を縫い閉じたり、クリトリスを切除するもの。
衛生上非常に問題が大きく、人権侵害という批判もあるため、通常日本の医療機関では行なわれていません。
Piercingピアス
It occurs with the birth of a girl. There is no custom in Japan to pierce, and most of the time in Japan piercing is done by ones own will and after they have grown up. Those who wish to get a piercing can have a surgical department have it done. 女の子が生まれた場合に行ないます。
日本ではすべての人がピアスの穴をあける習慣をもっているわけではなく、またその多くが成長してから自分の意思で穴をあけています。 ピアスを希望する人は外科などでやってもらえます。
Tattoo入れ墨
There are strong ethnic customs and religious reasons surrounding tattoos. It is chiefly done to boys. It is not always done right after birth (It is sometimes done as a sign of having come of age.) In Japan those who have tattoos may be banned from entering certain public bath house. 民族、宗教的な意味が強く、主に男の子に行ないます。生後すぐとは限らないようです (成年の証として行なうところもある)。
日本で「入れ墨」をしていると公衆浴場 (銭湯) などへの入場を断られることもあります。